Znaczenia imion Ardźuny: Difference between revisions
From en-MahabharataWiki
Jump to navigationJump to search
imported>AndBab |
imported>AndBab |
||
Line 68: | Line 68: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
| | ! style="text-align: center;"| | ||
====== ''Jaya'' ====== | ====== ''Jaya'' ====== | ||
Line 76: | Line 76: | ||
|'''Zwycięzca''' – „zwycięstwo”, „wielkie zwycięstwo”, „zwyciężający”, wyrazy utworzone od pierwiastka czasownikowego: ''ji'' – zwyciężać. | |'''Zwycięzca''' – „zwycięstwo”, „wielkie zwycięstwo”, „zwyciężający”, wyrazy utworzone od pierwiastka czasownikowego: ''ji'' – zwyciężać. | ||
|- | |- | ||
| | ! style="text-align: center;"| | ||
====== ''Bībhatsu'' ====== | ====== ''Bībhatsu'' ====== | ||
|'''Bibhatsu''' – „odrażający”, „okrutny”, wyraz utworzony od pierwiastka czasownikowego: ''bādh'' – zatrzymywać, nękać; ''bībhatsā'' – odraza, obrzydlistwo, okrucieństwo. | |'''Bibhatsu''' – „odrażający”, „okrutny”, wyraz utworzony od pierwiastka czasownikowego: ''bādh'' – zatrzymywać, nękać; ''bībhatsā'' – odraza, obrzydlistwo, okrucieństwo. | ||
|- | |- | ||
| | ! style="text-align: center;"| | ||
====== ''Guḍākeśa'' ====== | ====== ''Guḍākeśa'' ====== | ||
|'''Bujnowłowy''' – „mający gęste włosy” (od: ''guḍa'' – piłka, syrop cukrowy; ''keśa'' – włosy) | |'''Bujnowłowy''' – „mający gęste włosy” (od: ''guḍa'' – piłka, syrop cukrowy; ''keśa'' – włosy) |
Revision as of 10:01, 28 July 2021
Imiona rodowe
Paurava |
Potomek Puru (Pūru) – protoplasta rodu, urodzony w dynastii księżycowej, najmłodszy syn Jajatiego (Yayāti), który oddał ojcu swą młodość. |
---|---|
Bhārata |
Potomek Bharaty (Bharata) – protoplasta rodu, potomek w linii Puru, syn Suszmanty i Śakuntali (Duṣmanta, Śakuntalā), od którego imienia pochodzi określenie Indii (Bhāratavarṣa). |
Tāpatya |
Potomek Tapati (Tapatī) – rzeka, żona Samwarany (Saṃvaraṇa) i matka Kuru. |
Kaurava |
Potomek Kuru (Kuru) – protoplasta rodu, potomek w linii Puru, syn samwarana i rzeki Tapati (Saṃvaraṇa, Tapatī), orze Pole Kurów, by umierający na nim osiągnęli niebiosa (9.52). |
Imiona patronimiczne, matronimiczne i relacyjne
PākaśāsaniIndra-AindriŚakra-Sura-Tridaśavara-Vāsava-Vāsavi |
syn Indry – Imiona patronimiczne utworzone od określeń Indry np. Pākaśāsana (głupcogromca / pogromca ignorantów lub zabójca demona Paki), Śakra (silny, potężny), Vāsava (związany z Wasu), Tridaśavara (najlepszy z trzydzistki bogów). |
---|---|
PāṇḍavaPāṇḍaveya |
syn Pandu (Paṇḍu) – imiona odojcowskie. |
KaunteyaKuntī-Pārtha |
syn Kunti, Prythy (Kuntī, Pṛthā) – imiona odmatczyne. |
BhīmānujaPrabhañjanasutānuja |
młodszy brat Bhimy (Bhīma) – mogą być utworzone od różnych imion brata np. syn „łamiącego” tj. boga wiatru (Prabhañjana). |
Kṛṣṇasārathi |
mający Krysznę za woźnicę. |
Imiona osobowościowe
JayaVijayaJiṣṇu |
Zwycięzca – „zwycięstwo”, „wielkie zwycięstwo”, „zwyciężający”, wyrazy utworzone od pierwiastka czasownikowego: ji – zwyciężać. |
---|---|
Bībhatsu |
Bibhatsu – „odrażający”, „okrutny”, wyraz utworzony od pierwiastka czasownikowego: bādh – zatrzymywać, nękać; bībhatsā – odraza, obrzydlistwo, okrucieństwo. |
Guḍākeśa |
Bujnowłowy – „mający gęste włosy” (od: guḍa – piłka, syrop cukrowy; keśa – włosy)
lub Pan Snu – „władający nad lenistwem / snem” (od: guḍākā – lenistwo, gnuśność, sen; īśa – pan, władca). |
Imiona epizodyczne
Dhanañjaya |
Dóbr zdobywca – „Ten, który zdobył bogactwa” (od: dhana – łup, bogactwo; ji – zwyciężać; jaya – zwycięstwo). Imię, które otrzymał Arjuna po zdobycia dla Judhiszthiry bogactw na przeprowadzenie ofiary królewskiej (rājasūya). |
Bṛhannalā |
Bryhannala – „wielka trzcina”. Imię żeńskie, które przyjął Arjuna ukrywając się jako eunuch na dworze Wiraty. |
Nara |
Nara – „człowiek”. Imię Ardźuny identyfikujące go z poprzednim żywotem jako towarzysza Narajany (Nārāyaṇa). |
Savyasācin |
Leworęki – „napinający [łuk] lewą ręką” (od: sū – stworzyć, począć, urodzić, savya – lewy, odwrotny, lewa ręka; sac – łączyć, przylegać, być zaznajomionym, używać). Imię Ardźuny wskazujące, że był mańkutem lub potrafił władać obiema rękami. MBh 4.39.17 wyjaśnia:
ubhau me dakṣiṇau pāṇī gāṃḍīvasya vikarṣaṇe tena deva-manuṣyeṣu savyasācīti māṃ viduḥ „Obie me ręce są prawe, gdy napinam łuk Gandiwę, dlatego wśród ludzi i bogów znany jestem Sawjasaćiem”. |
Kṛṣṇa |
Czarny – imię, które Ardźuna dzieli z Kryszną i Draupadi (Kṛṣṇā). |
Phālguna |
Phalguna – derywat od wyrazu: phalguna – „czerwonawy”. Jest to też nazwa konstelacji (phalgunī), od której nazywany jest jeden z miesięcy. Być może pod nią urodził się Arjuna. |
Imiona atrybutarne
KirīṭamālinKirīṭin |
Zdobny w diadem – „posiadacz diademu” (od: kirīṭa – diadem, tiara, korona; mālā – sznur, rząd, korale, różaniec, girlanda). |
GāṇḍīvabhṛtGāṇḍīvin |
Dzierżca Gandiwy – „trzymający Gandiwę” (od: gaṇḍi – pień drzewa od korzeni do korony) łuk Ardźuny, z niewyczerpywalnym kołczanem. Pierwszym jego posiadaczem był Brahman, następnie władali nim Soma i Waruna (Varuṇa). Na prośbę Ognia Waruna podarował go Ardźunie by ten wsparł Ogień podczas spalenia lasu Khandawa (Khāṇḍava). Przed śmiercią Ardźuna ciska go do morza by wrócił do Waruny. |
KapidhvajaVānaradhvajaŚākhāmṛgadhvaja |
Mający proporzec z małpą – wyrazy utworzone od: kapi / vānara / śākhāmṛga – małpa; dhvaja – proporzec, sztandar, godło, emblemat, znak. Imię Ardźuny utworzone od proporca na którym znajdowało się godło z małpą. |
ŚvetāśvaŚvetahaya |
Białokonny – „Mający białe konie” (od: śveta – biały, jasny; haya, aśva – koń). Imię Ardźuny utworzone od maści koni zaprzęganych do rydwanu. |